Sepehr Mohamadi Blog

Hebrew to Arabic Transliteration

Posted by: Sepehr Mohamadi in: ● November 22, 2008

As I have seen that, there is  a big demand on reading Hebrew Bible or other Hebrew resources for Arabic and Persian speaking people, I am suggesting a table for transliterating Hebrew letters in Arabic or Persian Letters.

The following table is my proposition as the Hebrew to Arabic Transliteration:

Also a PDF Version of this Translitration is available.

Please see the following as a sample:

Deu 6:4
Original Hebrew Text: שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד
Transliterated Text: شمع  يشرال  يهوه  الهينو  يهوه  احد 
Arabic Van Dyck Translation: اسمع يا اسرائيل. الرب الهنا رب واحد.

Please let me know any feedback that you may have.

Sepehr Mohamadi


8 Comments to "Hebrew to Arabic Transliteration"

1 | MaxQ

2 March 2009 9:37 pm

Here’s my contribution: Genesis 1-6

בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
بَراشيت بَرا أِلهِيم أِت هَاشِماأِيم وَ أِت هاآرِض

והארץ היתה תהו ובהו וחשך על-פני תהום
وَ هاآرِض هايِتَه تُهُو وَبُهُو وَحُشِك عَل فَنِي تِهُوم

ורוח אלהים מרחפת על-פני המים
وَرُوح أِلهِيم مِرَحفَت عَل فَنِي ها ماءِيم

ויאמר אלהים יהי אור ויהי-אור
وَ يَومِر أِلهِيم يَهِي أَور وَ يَهِي أَور

וירא אלהים את-האור כי-טוב
وَيَرَا أِلهِيم أِت ها أَور كِيتُوب

ויבדל אלהים בין האור ובין החשך
وَيَبدَل أِلهِيم بَين ها أَور وَ بَين هاَحُشِك

ויקרא אלהים לאור יום ולחשך קרא לילה
وَيَقرَا أِلهِيم ﻷَور يَوم وَحُشِك قَرَأ لَيلَه

ויהי-ערב ויהי-בקר יום אחד
وَ يَهِي عَرَب وَ يَهِي بُقَر يَوم أَحَد

2 | adam moft

8 March 2013 8:50 am

very good, excellent. now how can you translatiate the whole bible text immediately without input letter by letter by hand typing.
can you program a program to do do transliation just like you did which is perfect, how will the program know which letter to be used as cursive in middle or large as in the end of a letter.
to ease reading

3 | Sepehr Mohamadi

9 March 2013 10:33 am


It’s done!

please visit here:

4 | adam moft

22 March 2013 4:00 am

I downloaded the app. it does not work.
I expect the software to work like this:
with a press of a button the whole paragraph is transliterated immediately.

5 | adam moft

27 March 2013 6:15 am

I think your application is in unix, can you make it in Microsoft

6 | adam moft

27 March 2013 6:19 am

I think your application is in unix, can you make it in Microsoft. it is better to replace ם with ص and ש with س and צ with ض

7 | adam moft

27 March 2013 6:20 am

there is a lot of letter replacement in ancient arabic between letters like from m to n etc, so if you put them like I said, will be better

8 | Andrew

13 March 2015 7:30 pm

Very nice. However, a few comments.

1) כ and ך you have transliterated as ك. Unless it has a dot in the middle, it should be better transliterated as خ.

2) ת without a dot should be ث
3) ש with a dot on the top left should be sin not shin
4) G-d’s name is never pronounced as written so should be transliterated as pronounced (هشم)

Write Comment

Random Scripture Quotes

““And truly I say to you,
you shall by no means see Me
until the time comes
when you say,
‘Blessed is He who is coming
in the Name of Jehovah!’ ”
Luk 13:35”

My Social Homes

Facebook  Twitter  Youtube  Google Books  Geni